Dámy a pánové, rád bych v této chvíli... oznámil, že ode dneška za dva týdny končím v tomto programu... kvůli slabé sledovanosti.
Дами и Господа, Искам сега да ви съобщя, че съм уволнен от тази програма за две седмици поради нисък рейтинг.
Vyhlašuji, že za úsvitu ode dneška za dva dny... se protivníci střetnou a pravda vyjde najevo.
Повелявам, че при изгрев слънце след два дни, воините ще се срещнат и истината ще се узнае.
Ode dneška za měsíc oslavíme 500. výročí založení naší země.
След един месец, страната ни ще празнува своята 500-годишнина.
Rozsudek bude vynesen ode dneška za 14 dní v 10 hodin.
Присъдите ще бъдат прочетени след 2 седмици.
Až v pondělí, milý synu, ode dneška za týden, a to je pořád ještě málo času na to, jak bych si svatbu představoval já.
Не по-рано от понеделник, драги зетко, дори и тя едва ще стигне, да приготвим всичко, както бих желал.
Před třiceti lety, ode dneška za deset let, pojedeš na jednu konferenci do Curychu.
Преди 30 години, след 10 години от днес, ще си на конференция в Цюрих.
Co děláte ode dneška za čtyři týdny?
Какво ще правите след точно четири седмици?
Ode dneška za týden zaklepu na tyhle dveře a nechci tu najít ani nohu.
Една седмица от днес. Ще почукам на тази врата и не искам да намирам никого тук.
Ode dneška za týden budete stát před britským soudcem.
След седмица ще стоиш пред британски съдия.
Soudní přelíčení proběhne ode dneška za 60 dnů.
Процесът започва след 60 дни, считано от днес.
A ode dneška za rok jim pak u bran Parlamentu společně ukážeme pátý listopad, na který jistě už nezapomenou.
Точно след година - пред Парламента. И следващият 5 ноември никога не ще тъне в забвение.
Ode dneška za pět let, až se otec podívá na fotky, kde je jeho dcera po maturitě, tak si nevzpomenou na milého černého doktora, který je oslovoval jejich jmény.
Още пет години, когато бащата разглежда албува със снимки на дъщеря си от гимназията, няма да помни името на добрия черен доктор, който е запомнил имета му.
No, desátníku Melvine Pantone, ode dneška za 7 dni budu mít odsloužených 22 let.
Е, ефрейтор от запаса, Мелвин Пентън, след седем дни правя 21 години служба.
Ode dneška za tři dny, organizuje Goebbels gala premiéru jednoho ze svých nových filmů v Paříži.
След три дни Йозеф Гьобелс ще направи гала премиера на един от новите си филми в Париж.
Dokážu si nás představit ode dneška za 10 let ve velkém starém domě s kupou dětí, lítajících kolem, jak dáváme moudré rady Marku Sloanovi, který bude mimochodem pořád svobodný.
Така си ни и представях след 10 години. Голям дом, наоколо тичат деца. А ние даваме далновидни, мъдри съвети на Марк Слоун, който все още е сам.
To můžete říct soudci ode dneška za deset dní.
Ще го кажеш на съдията. Изслушването ти е след 10 дни.
Zasedání v D.C. za zavřenými dveřmi ode dneška za týden.
Събрание на затворени врати D.C. След една седмица
Co ve středu, ode dneška za šest měsíců?
Сряда, след шест месеца става ли?
Ode dneška za dva měsíce se sejdeme na základně v Bloomingtonu.
Не бийте на очи. След два месеца ще се срещнем в базата в Блумингтън.
Pokud povedeme stejnou konverzaci ode dneška za rok slibuju, že je celý tvůj.
Ако правим този разговор година по-късно, заклевам се, ще бъде изцяло твой.
Do Promontory Summitu dorazíme v předstihu. Ode dneška za tři dny.
Ние ще бъдем на равнището на съюза, както това беше преди 3 дни от днес.
V poledne ode dneška za tři dny mi přines důkaz sestřiny smrti.
Донеси ми доказателство за нейната смърт, след три дни.
Ráda bych, abyste přišla ode dneška za dva týdny.
Ще ви насроча дата след две седмици.
Pokud manžel nepřijde na příští jednání, ode dneška za tři měsíce, učiním výjimku ze zákona a pozastavím mu řidičské oprávnění na jeden rok.
Ако съпругът не се яви на следващото изслушване, три месеца от днес, ще направя изключение със закона и ще отнема шофьорската му книжка за една година.
Já jsem z doby ode dneška za týden.
Бъдещето на една седмица от сега.
Ode dneška za týden budou dva polní velitelé ve výcvikovém táboře ve Virginii.
Двама командира от съпротивата са в тренировъчен лагер във Вирджиния за седмица.
A ode dneška za rok bude tvé jméno znát každý.
И след една година всеки ще знае името ти.
Pokud nedojde k dohodě, soud začne v této soudní síni ode dneška za čtyři měsíce.
Ако не се стигне до споразумение, делото ще започне в тази съдебна зала след четири месеца.
Co se tedy stane 14. října? Ode dneška za pouhé dva týdny?
Какво ще стане на 14 октомври, след две седмици?
Snad vám tu, ode dneška za pět let, budu moci na TEDGlobal říct, že se v Číně politické reformy uskutečnily.
Надявам се, че след 5 години ще докладвам на TEDGlobal, че в Китай на път са политически реформи.
A ode dneška za deset let do Afriky budou poslány miliardy a pořád budeme mít stejné problémy.
И после, след 10 години, милиарди ще се влеят в Африка, но ще продължаваме със същите проблеми.
Ode dneška za 20 let budeme mít nanoroboty, které přinese další exponenciální trend, kterým je miniaturizace.
След двадесет години ще имаме наноботи, защото друга развиваща се тенденция е смаляването на технологията.
A jde-li vše hladce, budete ode dneška za týden či dva vědět, kde byla epidemie dnes.
И ако всичко върви гладко, след 1-2 седмици ще знаете къде е била епидемията днес.
6.042661190033s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?